+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: The Elder Edda: A Book of Viking Lore
          
   

  1. #1
    Senior Apprentice Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    Mark C. is on a distinguished road Mark C.'s Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    18 Oct 2012 @ 04:48 AM
    Country
    UK
    Religion
    Heathen (“myth as metaphor” / essentially pantheist)
    Posts
    50

    The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Penguin Classics have just brought out a new translation of the Poetic Edda. The book is called “The Elder Edda: A Book of Viking Lore”. The translation is done by Andy Orchard; whose book “A Dictionary of Norse Myth and Legend” is a favourite of mine.

    I highly recommend this translation. It’s clear and easy to read and there are some interesting elements to it. In particular his translation has Loki accompany Thor in Hymiskvida instead of Tyr. In the notes he makes a good case for why this would be a better way to translate the poem (i.e. from both a linguistic and mythological perspective) and how people are confused by tyr as a generic word for “god” and Tyr as a name. It also makes much more sense and would make it clear that Odin is Tyr’s farther (as Snorri states) and not Hymir as other translations of the Hymiskvida would suggest.

    A great book and one that all heathens should have on their shelves:

    http://www.amazon.com/Elder-Edda-Vik.../dp/0140435859

    http://www.amazon.co.uk/Elder-Edda-V.../dp/0140435859

    Mark.

  2. #2
    Journeyman
    Achievements:
    Three Friends1 year registered1000 Experience Points
    Hyacinth Belle is on a distinguished road Hyacinth Belle's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Last Online
    Yesterday @ 09:33 AM
    Country
    USA
    Location
    PA, USA
    Religion
    Taoist Heathen
    Posts
    160

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Mark C. View Post
    Penguin Classics have just brought out a new translation of the Poetic Edda. The book is called “The Elder Edda: A Book of Viking Lore”. The translation is done by Andy Orchard; whose book “A Dictionary of Norse Myth and Legend” is a favourite of mine.

    I highly recommend this translation. It’s clear and easy to read and there are some interesting elements to it. In particular his translation has Loki accompany Thor in Hymiskvida instead of Tyr. In the notes he makes a good case for why this would be a better way to translate the poem (i.e. from both a linguistic and mythological perspective) and how people are confused by tyr as a generic word for “god” and Tyr as a name. It also makes much more sense and would make it clear that Odin is Tyr’s farther (as Snorri states) and not Hymir as other translations of the Hymiskvida would suggest.

    A great book and one that all heathens should have on their shelves:

    http://www.amazon.com/Elder-Edda-Vik.../dp/0140435859

    http://www.amazon.co.uk/Elder-Edda-V.../dp/0140435859

    Mark.
    Awesome! I find differences in translation very interesting. What's up with that subtitle though? lol.
    "Silent and thoughtful a prince's son should be / and bold in fighting; / cheerful and merry every man should be / until he waits for death." ~ Havamal, stanza 15
    Blog: The Heathen Condition

  3. #3
    Senior Apprentice Achievements:
    Your first GroupThree Friends3 months registered1000 Experience Points
    cwummel is on a distinguished road cwummel's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    10 Feb 2012 @ 09:30 AM
    Country
    USA
    Location
    MI
    Religion
    Heathen
    Posts
    58

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Mark C. View Post
    Penguin Classics have just brought out a new translation of the Poetic Edda. The book is called “The Elder Edda: A Book of Viking Lore”. The translation is done by Andy Orchard; whose book “A Dictionary of Norse Myth and Legend” is a favourite of mine.

    I highly recommend this translation. It’s clear and easy to read and there are some interesting elements to it. In particular his translation has Loki accompany Thor in Hymiskvida instead of Tyr. In the notes he makes a good case for why this would be a better way to translate the poem (i.e. from both a linguistic and mythological perspective) and how people are confused by tyr as a generic word for “god” and Tyr as a name. It also makes much more sense and would make it clear that Odin is Tyr’s farther (as Snorri states) and not Hymir as other translations of the Hymiskvida would suggest.

    A great book and one that all heathens should have on their shelves:

    http://www.amazon.com/Elder-Edda-Vik.../dp/0140435859

    http://www.amazon.co.uk/Elder-Edda-V.../dp/0140435859

    Mark.
    Thanks for sharing this!

  4. #4
    Senior Apprentice Achievements:
    1 year registered1000 Experience Points
    Mark C. is on a distinguished road Mark C.'s Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    18 Oct 2012 @ 04:48 AM
    Country
    UK
    Religion
    Heathen (“myth as metaphor” / essentially pantheist)
    Posts
    50

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Hyacinth Belle View Post
    What's up with that subtitle though? lol.
    You just know that someone in “marketing” thought it would help sell what was effectively a “dusty old poetry book” :-)

    It is s very good translation though. Something genuinely “fresh” and the extensive notes on each poem at the back of the book provide much food for thought. It’s quickly becoming my favourite translation! Good to have others to compare and contrast of course.

    Mark.

  5. #5
    Senior Master Member Achievements:
    Your first GroupThree Friends1 year registered5000 Experience Points
    Lokabrenna will become famous soon enough Lokabrenna will become famous soon enough Lokabrenna's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    Today @ 11:08 AM
    Country
    Canada
    Religion
    Vanic Pagan
    Posts
    732

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Mark C. View Post
    You just know that someone in “marketing” thought it would help sell what was effectively a “dusty old poetry book” :-)

    It is s very good translation though. Something genuinely “fresh” and the extensive notes on each poem at the back of the book provide much food for thought. It’s quickly becoming my favourite translation! Good to have others to compare and contrast of course.

    Mark.
    And the price is right, too! :D
    It's now on my wishlist. Here's the link to it on Amazon.ca in case there are any Canadians lurking around:

    http://www.amazon.ca/Penguin-Classic...hu-rd_add_1_dp

    It was mis-titled in the database, it seems. Amazon Canada has been doing that a lot lately...

  6. #6
    Senior Master Member
    Achievements:
    Tagger Second Class1000 Experience Points1 year registered
    Finn is on a distinguished road Finn's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Last Online
    Today @ 10:52 AM
    Country
    USA
    Location
    Washington, US
    Religion
    Bealach Bhríde
    Posts
    611

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Mark C. View Post
    Penguin Classics have just brought out a new translation of the Poetic Edda. The book is called “The Elder Edda: A Book of Viking Lore”. The translation is done by Andy Orchard; whose book “A Dictionary of Norse Myth and Legend” is a favourite of mine.
    Neat! It'll be cool to compare his translation with Lee Hollander's (which is the only copy I have of the Poetic Edda). Any opinions on him?
    Fight evil: read books.

    Blogging at: An Seanchas Finn

  7. #7
    Senior Apprentice Achievements:
    Your first GroupThree Friends3 months registered1000 Experience Points
    cwummel is on a distinguished road cwummel's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    10 Feb 2012 @ 09:30 AM
    Country
    USA
    Location
    MI
    Religion
    Heathen
    Posts
    58

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Finn View Post
    Neat! It'll be cool to compare his translation with Lee Hollander's (which is the only copy I have of the Poetic Edda). Any opinions on him?
    I would say Lee Hollander is kind of the middle ground or base standard for the translations. There are better and worse out there, but Lee's translation tends to hold up fairly well.

  8. #8
    Senior Master Member Achievements:
    Your first GroupThree Friends1 year registered5000 Experience Points
    Lokabrenna will become famous soon enough Lokabrenna will become famous soon enough Lokabrenna's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Last Online
    Today @ 11:08 AM
    Country
    Canada
    Religion
    Vanic Pagan
    Posts
    732

    Re: The Elder Edda: A Book of Viking Lore

    Quote Originally Posted by Finn View Post
    Neat! It'll be cool to compare his translation with Lee Hollander's (which is the only copy I have of the Poetic Edda). Any opinions on him?
    I have Larrington's translation, and this is what I heard about Hollander:

    He includes a section that most modern translations leave out.
    He tries to preserve the poetic forms as much as possible.

    Basically, what I heard was: "If you want something that's 'readable' (ie. you don't want to have to wade through archaic terminology) and easily available, go with Larrington. If you want something that's truer to the poetic style that was used way back then, Hollander's your best bet."

  9. #9
    Staff Achievements:
    Three FriendsYour first GroupCreated Album picturesTagger Second Class1 year registered
    SunflowerP will become famous soon enough SunflowerP's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Last Online
    16 May 2013 @ 11:44 AM
    Country
    Canada
    Location
    Calgary, AB
    Religion
    Religious Witchcraft
    Posts
    2,636
    Quote Originally Posted by Lokabrenna View Post
    And the price is right, too! :D
    It's now on my wishlist. Here's the link to it on Amazon.ca in case there are any Canadians lurking around:
    Oh, good - that both makes it easier to add to my wishlist, and saves me the trouble of finding and posting the link... y'know, in case there are any Canadians lurking around:-).

    Buuut, may I recommend to all the use of Cauldron Amazon links? Like this - if I did that right, it should take people to a Cauldron page with the Amazon.com listing in a frame, with tabs at the top of the frame to switch to either Amazon UK or Amazon Canada. (And if I misremembered and did it wrong, I'll have to go digging.)

    It was mis-titled in the database, it seems. Amazon Canada has been doing that a lot lately...
    A not-uncommon issue on all the Amazon sites - it's part of why, when someone makes a rec without a link, I habitually search by author name (which can also get mistranscribed, but rarely unfindably so) rather than by title.

    Sunflower

  10. #10
    Staff Achievements:
    Three FriendsYour first GroupCreated Album picturesTagger Second Class1 year registered
    SunflowerP will become famous soon enough SunflowerP's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Last Online
    16 May 2013 @ 11:44 AM
    Country
    Canada
    Location
    Calgary, AB
    Religion
    Religious Witchcraft
    Posts
    2,636
    Quote Originally Posted by SunflowerP View Post
    Buuut, may I recommend to all the use of Cauldron Amazon links? Like this - if I did that right, it should take people to a Cauldron page with the Amazon.com listing in a frame, with tabs at the top of the frame to switch to either Amazon UK or Amazon Canada. (And if I misremembered and did it wrong, I'll have to go digging.)
    And since I remembered it right, I'll show my work: <amazon=0140435859>title or other link text here</amazon>. Replace my pointy brackets with BBCode's square ones, and use the ten-digit ISBN.

    Sunflower


+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts